《江南春》唐·杜牧
qiān lǐ yīng tí lǜ yìng hóng ,shuǐ cūn shān guō jiǔ qí fēng 。
千 里 莺 啼 绿 映 红 , 水 村 山 郭 酒 旗 风 。
nán cháo sì bǎi bā shí sì ,duō shǎo lóu tái yān yǔ zhōng 。
南 朝 四 百 八 十 寺 , 多 少 楼 台 烟 雨 中 。
江南春
杜牧 〔唐代〕
千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
译文
辽阔的江南到处莺歌燕舞绿树红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。
南朝遗留下的许多座古寺, 如今有多少笼罩在这蒙胧烟雨之中。江南的春天多雨
译文
辽阔的江南,到处莺歌燕舞,绿树红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。
南朝遗留下的许多座古寺, 如今有多少笼罩在这蒙胧烟雨之中。
是杜牧晚年所写,无具体年岁。
杜牧写《江南春》的时候是唐朝走向衰亡的时候,经历了安史之乱的唐帝国满目疮痍,李唐皇族威严扫地,藩镇割据,宦官专政,百姓深受其苦,作为有良知的诗人,杜牧感慨时代多艰,国事日渐败坏。
杜牧有感于此,他忧国忧民,预感到大厦将倾,于是当他目睹江南繁华时,反而勾起了对历史的追思。
全诗如下:
千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中