落三百科网

诗词鉴赏_文章品读_传统文化知识大全

浪淘沙(其一)翻译(浪淘沙(其一)翻译和情感)

原文:

书湖阴先生壁全文

作者:王安石

  茅檐长扫静无苔。

  花木成畦手自栽。

  一水护田将绿绕,

  两山排闼送青来。

译文:

茅草房的庭院因经常打扫,所以洁净得没有一丝青苔,

花草树木成行,都是主人亲手栽种的。

庭院外一条小河保护着农田,把绿色的田地环绕,

两座青山像推开的两扇门送来一片翠绿。

浪淘沙·九曲黄河万里沙

作者:刘禹锡

九曲黄河万里沙,

浪淘风簸自天涯。

如今直上银河去,

同到牵牛织女家。

意思是今译

  万里黄河弯弯曲曲挟带着泥沙,

  波涛滚滚如巨风掀簸来自天涯。

  现在可以沿着黄河直上银河去,

  我们一起去寻访牛郎织女的家。

解说

  这首绝句模仿淘金者的口吻,表明他们对淘金生涯的厌恶和对美好生活的向往。同是在河边生活,牛郎织女生活的天河恬静而优美,黄河边的淘金者却整天在风浪泥沙中讨生活。直上银河,同访牛女,寄托了他们心底对宁静的田园牧歌生活的憧憬。这种浪漫的理想,以豪迈的口语倾吐出来,有一种朴素无华的美。

意思:八月的涛声如万马奔腾惊天吼地而来,数丈高的浪头冲向岸边的山石又被撞回。片刻之间便退向江海汇合之处回归大海,它所卷起的座座沙堆在阳光照耀下像洁白的雪堆。 出自唐代文学家刘禹锡的《浪淘沙九首》:八月涛声吼地来,头高数丈触山回。须臾却入海门去,卷起沙堆似雪堆。 这是《浪淘沙》组诗的第七首,写的是八月十八钱塘江湖。钱塘江,又称浙江。江口呈喇叭状,海潮倒灌,形成著名的钱塘潮。钱塘潮以每年的夏历八月十八在海宁所见者为最壮观。潮水涌来之时,潮头壁立,波涛汹涌,有如万马奔腾,成为古往今来自然界的一大奇观。

控制面板
您好,欢迎到访网站!
  查看权限
网站分类
最新留言